死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

导语:自古以来,对于爱情的描写,大都是美好的、纯洁的。在诗经中,就有很多描写爱情特别美的诗句,比如:“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”。

这首诗出自于《诗经·邶风·击鼓》。对于这首诗的印象,还停留在对于爱情的美好愿望,可是再次细读,却读出了不一样的味道。

执子之手与子成说全文 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?

于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

“击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行”,描写的是国家开始敲起了战鼓,而作为子民为了国家的安全却要踊跃参军,保卫家园。有的人在国家内部修筑城墙,而我却不得已要远离家乡,远离爱人,往南独行。

执子之手与子成说全文 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

“从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。”离开了家乡,追随着卫国大夫,去调停陈国与宋国之间的争端。而去了之后,很长时间都不允许我回家,所以一直以来我都忧心忡忡。

“爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下”,好不容易在一个地方安营扎寨,也算有了住所,有了家,可是却因为马没有拴牢,而让它跑掉了,这让我去哪里找呢?虽然最终还是在树下找到了跑丢的马,可是回家却仍然遥遥无期。

“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”。在与妻子依依惜别的的时候,我们约定:不管是生还是死,我都要牵着你的手,和你一起白头到老。

执子之手与子成说全文 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

“于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。”离别之后的日子,我只能感叹。叹息与你离别太久,不能与你相依相偎,甚至可能以后见面的机会都很渺茫。因为战争很残酷,我也不知道我还能不能再活着回去见你。叹息我们之间的距离太遥远了,我无法兑现我的承诺,陪伴你左右,如果有一天,我战死沙场,也只能怪我不讲信用,无法兑现之前的誓言了。

读到这里,一段凄美的爱情跃然纸上。战争年代,为了保家卫国,很多人不得已放弃儿女情长,远离家乡,远离爱人,无限凄凉。

对比之下,我们生在这个和平的年代,又是何其有幸。而且在科技这么发达的现代,时间,距离,都不是问题。

所以,有你想见的人,就赶紧去见吧,有你想爱的人,就勇敢去爱吧!

“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”,已不再是奢望,而这大概也是人们对于爱情最美好的向往吧!

执子之手与子成说全文 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

「诵读经典」康辉:《击鼓》——执子之手,与子偕老

执子之手与子成说全文 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

点击上方蓝字关注公众号

继承总理遗志 践行全民阅读

执子之手与子成说全文 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

《击鼓》

——执子之手,与子偕老

诵读者:

康辉,

长安街读书会党建组成员、中央电视台主持人。

执子之手与子成说全文 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

★点击收听诵读音频★

《击鼓》

【作者】佚名 【朝代】先秦

击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?

于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

参考注释:

⑴ 镗:鼓声。其镗,即“镗镗”。明 陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》:“喤喤考钟,坎坎击鼓。”

⑵ 踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。

⑶ 土国:在国都服役。漕:地名。

⑷ 孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。

⑸ 平:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国名。

⑹ 不我以归:即不以我归,有家不让回。

⑺ 有忡:忡忡。

⑻ 爰(yuán):本发声词,犹言“于是”。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。

⑼ 于以:于何。

⑽ 契阔:聚散。契,合;阔,离。

⑾ 成说:成言也犹言誓约。

⑿ 于嗟:即“吁嗟”,犹言今之哎哟。

⒀ 活:借为“佸”,相会。

⒁ 洵:远。

⒂ 信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。

参考译文:

击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。

跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。

于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。

生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。

唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

参考赏析:

这是一篇典型的战争诗。诗人以袒露自身与主流意识的背离,宣泄自己对战争的抵触情绪。作品在对人类战争本相的透视中,呼唤的是对个体生命具体存在的尊重和生活细节幸福的获得。这种来自心灵深处真实而朴素的歌唱,是对人之存在的最具人文关 怀的阐释,是先民们为后世的文学作品树立起的一座人性高标。

《毛诗序》云:“《击鼓》,怨州吁也。”郑笺以《左传·隐公四年》州吁伐郑之事实之。姚际恒《诗经通论》以为“与经不合者六”,此实乃《春秋·宣公十二年》“宋师伐陈,卫人救陈”之事,在卫穆公时。今以为姚说较《毛序》为合理,姑从姚氏。

第一章总言卫人救陈,平陈宋之难,叙卫人之怨。结云“我独南行”者,诗本以抒写个人愤懑为主,这是全诗的线索。诗的第三句言“土国城漕”者,《鄘风·定之方中》毛诗序云:“卫为狄所灭,东徙渡河,野居漕邑,齐桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而营宫室。”文公营楚丘,这就是诗所谓“土国”,到了穆公,又为漕邑筑城,故诗又曰“城漕”。“土国城漕”虽然也是劳役,犹在国境以内,南行救陈,其艰苦就更甚了。

第二章“从孙子仲,平陈与宋”,承“我独南行”为说。假使南行不久即返,犹之可也。诗之末两句云“不我以归,忧心有忡”,叙事更向前推进,如芭蕉剥心,使人酸鼻。

第三章写安家失马,似乎是题外插曲,其实文心最细。《庄子》说:“犹系马而驰也。”好马是不受羁束、爱驰骋的;征人是不愿久役、想归家的。这个细节,真写得映带人情。毛传解释一二句为:“有不还者,有亡其马者。”把“爰”解释为“或”,作为代词,则两句通叙营中他人。其实全诗皆抒诗人一己之情,所以四、五两章文情哀苦,更为动人。

第四章“死生契阔”,毛传以“契阔”为“勤苦”是错误的。黄生《义府》以为“契,合也;阔,离也;与死生对言”是正确的。至于如何解释全章诗义。四句为了把叶韵变成从AABB式,次序有颠倒,前人却未尝言及。今按此章的原意,次序应该是:

执子之手,与子成说;死生契阔,与子偕老。

这样诗的韵脚,就成为ABBA式了。本来“死生契阔,与子偕老”,是“成说”的内容,是分手时的信誓。诗为了以“阔”与“说”叶韵,“手”与“老”叶韵,韵脚更为紧凑,诗情更为激烈,所以作者把语句改为这一次序。

第五章“于嗟阔兮”的“阔”,就是上章“契阔”的“阔”。“不我活兮”的“活”,应该是上章“契阔”的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,会也。”“于嗟洵兮”的“洵”,应该是“远”的假借,所以指的是“契阔”的“阔”。“不我信兮”的“信”,应该是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成说”而言的。两章互相紧扣,一丝不漏。

“怨”是《击鼓》一诗的总体格调与思想倾向。从正面言,诗人怨战争的降临,怨征役无归期,怨战争中与己息息相关的点滴幸福的缺失,甚至整个生命的丢失。从反面言,诗作在个体心理,行为与集 体要求的不断背离中,在个体生命存在与国家战事的不断抗衡中,在小我的真实幸福对战争的残酷的不断颠覆中,流显出一份从心底而来的厌战情绪。这一腔激烈的厌战之言,要争取的是对个体生命存在的尊重,是生活细节中的切实幸福。

本期责编:郑媛月

执子之手与子成说全文 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

长安街读书会

执子之手与子成说全文 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

长安街读书会是在中央老同志的鼓励支持下发起成立,旨在继承总理遗志,践行全民阅读。为中华之崛起而读书、学习、养才、报国。现有千余位成员主要来自长安街附近中直机关及各部委中青年干部、中共中央党校学员、国家行政学院学员、全国党代表、全国两会代表委员等喜文好书之士以及党中央、国务院确定的国家高端智库负责人专家和中央各主要出版机构的资深出版人学者等,书友以书相聚,以学养才。

在第22个世界读书日到来之前,经民政部、文化部等相关主管主办单位报备批复,长安街读书会牵头发起成立“全民阅读促进委员会”,作为全国性的人民团体,该机构将通过开发利用全国各级党政机关、企事业单位、社会组织、大中院校的全民阅读文化资源,促进全民阅读活动深入开展。并以党建为先导,传承发展中华优秀传统文化为支撑,努力继承周恩来总理“为中华之崛起而读书”遗志,深入“研读经典”,让“全民阅读”形成人人参与的氛围,共同为实现中华民族伟大复兴的中国梦而努力奋斗。

执子之手与子成说全文 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老

相关问答

【死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老,具体意思是什么?】...

[最佳回答]名句“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》,这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过.与你的双手交...

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老是什么意思?

这句话意思为:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。出自《诗经·邶风·击鼓》在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离...

【关于“死生契阔,与子成悦;执子之手,与子偕老”这句诗词...

[回答]“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。”出自《诗经·邶风·击鼓》原文击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,...

死生阔契,与子成说、、这句话是什么意思啊?_作业帮

[最佳回答]死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》,这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过.与你的双手交相执握...

《诗经邶风击鼓》的全文与翻译-阿硕妹妹的回答-懂得

1、全文:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成...

“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”在诗经的原意是...

大家都知道这句话出自:《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于...

一句古文的翻译生死契阔,与自成说。执子之手,与子偕老。这...

《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”《诗经》注契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思。“成说”就是“说成”,即不论生...

“生死契阔,与子成说”的下句和“上邪”的全文-雨露学习互助

《诗经·邶风·击鼓》击鼓其镗踊跃用兵(击鼓声镗镗震于耳旁,将士们奋勇演练着刀枪)土国城漕我独南行(土墙和漕城修筑正忙,惟有我随军远征到南...

生死契阔与子成说执子之手与子偕老是哪首诗?

[回答]“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不...

此生契阔,与子成说.这句话是什么意思?-雨露学习互助

《诗经·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.意思:一同生死永不分离,我们早已立下誓言.《诗经·邶风·击鼓》:死生契阔,与子成说...