<2>《美女篇》全文 曹植 <1>原文

美女妖且闲,采桑歧路间。

柔条纷冉冉,叶落何翩翩。

攘袖见素手,皓腕约金环。

头上金爵钗,腰佩翠琅玕。

明珠交玉体,珊瑚间木难。

罗衣何飘飘,轻裾随风还。

顾盼遗光彩,长啸气若兰。

行徒用息驾,休者以忘餐。

借问女安居,乃在城南端。

青楼临大路,高门结重关。

容华耀朝日,谁不希令颜?

媒氏何所营?玉帛不时安。

佳人慕高义,求贤良独难。

众人徒嗷嗷,安知彼所观?

盛年处房室,中夜起长叹。

<1>作品赏析

《美女篇》是乐府歌辞,属《杂曲歌.齐瑟行》, 以开头二安为题。这首诗以美女盛年不嫁,比喻志士怀才不遇。

曹植是建安时期的杰出诗人,他的诗"骨气奇高,词采华茂"(钟嵘《诗品》上),对五言诗的发展起了很大的推动作用。同时,他还具有政治才能,曹操曾认为他在兄弟之间"最可定大事"(《三国志.魏书.陈思王传》注引《魏武故事》),打算立他为魏太子。后在与其兄曹丕的竞争中失败。建安二十五年(200) ,曹丕篡汉自立,从此,对曹植进行一系列的迫害。直到曹丕之子曹叡即位(即魏明帝),情况也没有改变。曹植是一个有政治理想的人,他渴望在政治上有所作为,但是,在曹丕父子的迫害下,他过着如同"圈牢之养物"的生活,有才能,得不到施展的机会。终于在魏明帝(曹叡)太和六年(232年), "汲汲无欢"地离开了人间,卒年仅四十一岁。刘履评论《美女篇》说:"子建志在辅君匡济,策功垂名,乃不克遂,虽授爵封,而其心犹为不仕,故托处女以寓怨慕之情焉。"(《选诗补注》卷二)结合曹植的遭遇看,刘履的理解是有道理的。 "美女妖且闲,采桑歧路间。"这是交代人物、地点。人物是一个美丽姑娘,她的容貌艳丽,性格娴静。地点是"歧路间",即岔路口,她在采桑。"歧路间"是来往行人较多的地方,这就为下文"行徒"、"休者"的倾倒预作铺垫。"柔条纷冉冉,落叶何翩翩。"紧接"采桑",写柔嫩的桑枝轻轻摇动,采下的桑叶翩翩飘落。这里明是写桑树,暗是写美女采桑的优美动作。景物的描写对表现人物起了烘托作用。

"攘袖见素手,皓腕约金环。头上金爵钗,腰佩翠琅玕。明珠交玉休,珊瑚间木难。罗衣何飘飖,轻裾随风还。顾盼遗光彩,长啸气若兰。"主要写美人的服饰,也写到神情。"攘袖"二句,上承"柔条"二句,美女采桑必然挽袖。挽袖方能见到洁白的手。为了采桑,素手必须高举,这样又可见到带着金手镯的洁白而光泽的手腕。用词精当,次第井然。因为是采桑,所以先写美女的手和腕,然后写到头和腰,头上插着雀形的金钗,腰上挂着翠绿色的玉石。身上佩着明珠,还点缀着碧色宝珠和红色的珊瑚。以上几句写美女身上的装饰品,多为静态的描写。"罗衣"二句,写美女轻薄的丝罗上衣,衣襟随风飘动,是动态的描写。动静结合描写美女的服饰,写出美女婀娜的身姿和轻盈的步态。形象十分鲜明。"顾盼"二句,以精妙的字句,勾勒美女神情。美女的一顾一盼都给人留下迷人的光彩,长啸时呼出的气息,芬芳如幽兰。使人感到如见其人,如闻其声,能不为之倾倒吗?所以,"行徒用息驾,休者以忘餐"。行路的人见到美女停车不走了,休息的人见到美女忘了吃饭,从侧面描写美女的美貌。应该指出,曹植的这段描写,显然受了汉乐府《陌上桑》的影响。《陌上桑》描写罗敷的美貌是这样写的:

罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著绡头。耕者忘其犁,锄者忘其锄,来归相怨怨,但坐观罗敷。这是描写罗敷的美丽,并不直接描写她的容貌,而是描写她用的器物(" 笼系"笼钩")和穿戴的服饰("倭堕髻"明月珠"下裙"上襦")之美及"行者"少年"耕者"锄者"四种人见到罗敷以后的反应,从正面和侧面来烘托罗敷的美丽。这些描写与《美女篇》的描写对比起来,二者在内容上虽然基本相同,但是写法却不尽相同,表现了曹植诗的一些变化和发展。

"借问女安居?乃在城南端。青楼临大路,高门结重关。"交代美女的住处,点明她的高贵门第。美女住在城南大路附近的高楼里。"青楼"高门"重关",说明她不是普通人家的女儿,而是大家闺秀。"容华耀朝日,谁不希令颜?"美女的容光如同早晨的阳光,谁不爱慕她的美貌呢?上句写美女容貌之美,可与前半首合观;下句说无人不为之倾倒,引起下文。这里写美女高贵的门第和美丽的容颜,是隐喻诗人自己的身份和才能。有才能而没有施展的机会,所为他不能不慨叹英雄无用武之地。

"媒氏何所营?玉帛不时安。佳人慕高义,求贤良独难。众人徒嗷嗷,安知彼所观。"媒人都干什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约呢?诗人对媒人的责怪,反映了自己内心的不平。媒人不来行聘,这是客观上的原因。而美女爱慕的是品德高尚的人,要想寻求一个贤德的丈夫实在很困难。这是美女主观上的原因。这是比喻志士有理想,但难于实现。美女的理想不是一般人所能理解的,可而吵吵嚷嚷,议论纷纷,他们哪里知道她看得上的是怎样的人。这是比喻一般人不了解志士的理想。"盛年处房室,中夜起长叹。"美女正当青春盛年,而独居闺中,忧愁怨恨,深夜不眠,发出长长的叹息。这是比喻志士怀才不遇的苦闷。

这首诗通篇用比,比是我国古代诗歌的传统手法,《诗经》、《楚词》多用之。《美女篇》以绝代美人比喻有理想有抱负的志士,以美女不嫁,比喻志士的怀才不遇。含蓄委婉,意味深长。其实美女所喻之志士就是曹植自己。所以,清人王尧衢说:"子建求自试而不见用,如美女之不见售,故以为比。"(《古唐诗合解》卷三)

这首诗语言华丽、精炼,描写细致、生动,塑造了一个美丽而又娴静的姑娘,写得栩栩如生,跃然纸上。清代叶燮推为"汉魏压卷",并且说:"《美女篇》意致幽眇,含蓄隽永,音节韵度皆有天然姿态,层层摇曳而出,使人不可仿佛端倪,固是空千古绝作。"绝不是偶然的。

<2>《洛神赋》魏晋:曹植(全文对照译) <1>洛神赋

魏晋: 曹植

曹植全文 《美女篇》全文 曹植

黄初三年,余朝京师,还济洛川。古人有言:斯水之神,名曰宓妃。感宋玉对楚王说神女之事,遂作斯赋。其词曰:

公元222年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说:这洛水的神名叫宓妃。我有感于宋玉对楚王讲的遇见神女的故事,就写了这篇赋,赋文说:

头条号名诗词解读译

(解读:1、洛神宓妃,相传为远古时代宓羲氏的女儿,因溺死于洛水而为水神。关于这个古老传说中的女神,屈原在《天问》和《离骚》,司马相如、张衡又在《上林赋》)和《思玄赋》中进行描写。2、宋玉与神女,传说宋玉跟着楚襄王游云梦,给楚襄王讲了巫山神女的故事,作《高唐赋》后,当夜宋玉果然梦见神女。再作《神女赋》均为史上名篇。)

曹植全文 《美女篇》全文 曹植

余从京域,言归东藩,背伊阙,越轘辕,经通谷,陵景山。

我从京都洛阳出发,返回东方的藩国(封地鄄juàn城今山东鄄城县)。翻过龙门山(今洛阳南),越过轘(uán)辕山(今河南偃师县东南)。经过通谷,登上了景山(在今偃师县南)。

头条号名诗词解读译

日既西倾,车殆马烦。尔乃税驾乎蘅皋,秣驷乎芝田,容与乎阳林,流眄乎洛川。于是精移神骇,忽焉思散。俯则未察,仰以殊观。睹一丽人,于岩之畔。

太阳已经西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅香草的河岸上停下车,在像生着灵芝草的田地里喂马。我漫步在阳林,纵目眺望洛水。(洛水的美景)让我感到神情恍惚,忽然思绪飘散。低头时还没察觉到什么,抬头时却发现了异常的景象,目睹一绝妙佳人,在那山崖边。

乃援御者而告之曰:“尔有觌于彼者乎?彼何人斯,若此之艳也!”御者对曰:“臣闻河洛之神,名曰宓妃。然则君王之所见也,无乃日乎!其状若何?臣愿闻之。”

于是拉着车夫问道:“你看到那个女子了吗?她是什么人啊?竟如此艳丽!”车夫答道:“臣听说洛水的神名叫做宓妃,君王所看见的,莫非就是她么?她相貌如何?臣很想听听!”

头条号名诗词解读译

余告之曰:其形也,翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。髣髴(fǎng fú)兮若轻云之蔽月,飘飖兮若流风之回雪。远而望之,皎若太阳升朝霞;迫而察之,灼若芙蕖出渌波。

我告诉他:她的形态,轻盈得像惊飞的鸿雁,蜿蜒曲折像游动的蛟龙。容光焕发如秋日下的菊花,体态丰茂如春风中的青松。她时隐时现像轻云遮住的月亮,浮动飘忽似回风飞舞着的雪花。远远凝望她,洁白光亮得太阳升起于朝霞之中。靠近观看她,明丽耀眼如清澈池水中婷婷玉立的荷花。

秾纤得中,修短合度。肩若削成,腰如约素。延颈秀项,皓质呈露。芳泽无加,铅华不御。云髻峨峨,修眉联娟。丹唇外朗,皓齿内鲜。明眸善睐,靥辅承权。

她的身材丰腴苗条恰到好处,高矮符合美的尺度,肩部像雕塑家刻刀削出来的作品一样完美,腰部苗条得像一束纤细的白绢,脖颈细长,下颚秀丽,白嫩的肌肤微微显露。不施香水,不敷脂粉,浓密如云的发髻高高耸立,修长的细眉微微弯曲,红唇鲜润,牙齿洁白,闪亮的眼睛左顾右盼,甜甜的酒窝儿隐现在脸颊。

(解读:此节如《诗经·卫风·硕人》对庄姜的赞美:“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首娥眉,巧笑倩兮,美目盼兮”;也如宋玉在《登徒子好色赋》中对东邻女的称赞:“增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤”)。

头条号名诗词解读译

瓌姿艳逸,仪静体闲。柔情绰态,媚于语言。奇服旷世,骨像应图。披罗衣之璀粲兮,珥瑶碧之华琚。戴金翠之首饰,缀明珠以耀躯。

她姿态奇妙,艳丽飘逸,仪容静雅,体态娴淑,情意柔和神态绰约,谈吐从容,言辞柔美。奇艳的服饰绝世的风姿,风骨体貌与图上画的一样。她披着绫罗做的衣服,鲜艳明净;挂着碧玉做的耳环,雕刻华美;戴着黄金和翠玉相间的首饰,点缀的稀世明珠照亮周身。

践远游之文履,曳雾绡之轻裾。微幽兰之芳蔼兮,步踟蹰于山隅。于是忽焉纵体,以遨以嬉。左倚采旄,右荫桂旗。攘皓腕于神浒兮,采湍濑之玄芝。( 头条号名诗词解读译)

她踏着远游的绣花鞋,拖着薄雾般的纱裙,隐隐散发出幽兰的清香,在山的一方徘徊倘佯。时而又忽然纵身跳跃,一边遨游一边嬉戏,左右有彩色的羽毛装饰的桂木旗帜。她在其中倚靠休息和庇荫,她卷起衣袖露出洁白如玉的臂腕探到洛水之中,采摘湍急河水中的黑色灵芝。

头条号名诗词解读译

余情悦其淑美兮,心振荡而不怡。无良媒以接欢兮,托微波而通辞。愿诚素之先达,解玉佩而要之。

我情不自禁地爱慕上了她的贤淑和美丽啊,心情振漾不安。没有好的媒人去传达爱慕啊,就用脉脉含情的眼波传递心中的千语万语,我希望真挚的情感能先于别人向她表达,于是解下玉佩向她发出邀请。

嗟佳人之信修,羌习礼而明诗。抗琼珶以和予兮,指潜川而为期。执眷眷之款实兮,惧斯灵之我欺。感交甫之弃言兮,怅犹豫而狐疑。收和颜而静志兮,申礼防以自持。

可叹佳人的实在美好,既明礼义又通晓诗歌,她举起美玉应答我,指着深深的洛水约定的日期。眷眷真情,款款实意,惟恐美丽的神灵在欺骗;有感于郑交甫的背弃信言,心中不觉惆怅、犹豫和迟疑,收起和悦的容颜。镇定情志。施展礼法来约束控制自己。(解读:郑交甫的背弃信言,传说曾经有两位神女在汉水边赠白玉给郑交甫以定终身,却背弃信言顷刻不见了。)

头条号名诗词解读译

于是洛灵感焉,徙倚彷徨。神光离合,乍阴乍阳。竦轻躯以鹤立,若将飞而未翔。践椒途之郁烈,步蘅薄而流芳。超长吟以永慕兮,声哀厉而弥长。

这时洛神似有感动,流连徘徊,神光时离时合,忽明忽暗。耸起轻灵的身躯,象仙鹤一样欲飞还留。又踏着充满椒兰浓香的小道,走过芬芳流动的杜蘅草丛。怅然长吟抒发长久的思慕,声音哀惋而悠长。

(解读:君王申礼自持,让洛神感受到不安,想向君王表达心中的情感,却无法逾越人神之异途,因而发出哀声。)

尔乃众灵杂沓,命俦啸侣。或戏清流,或翔神渚,或采明珠,或拾翠羽。

不久众神纷纭而至,呼朋唤友。有的在清澈的河水中嬉戏,有的在洛神常游的沙洲上飞翔,有的在采集明珠,有的在俯拾翠鸟的羽毛。(解读:由于洛神发出的哀声,引来了众神的出现。头条号名诗词解读译)

头条号名诗词解读译

从南湘之二妃,携汉滨之游女。叹匏瓜之无匹,咏牵牛之独处。扬轻袿之猗靡,翳修袖以延伫。体迅飞凫,飘忽若神。凌波微步,罗袜生尘。动无常则,若危若安;进止难期,若往若还。转眄流精,光润玉颜。含辞未吐,气若幽兰。华容婀娜,令我忘餐。

洛神由湘水的娥皇、女英二妃跟随着,手挽着水边漫游的汉水女神。哀叹匏瓜星的孤零无偶,哀咏牵牛星的寂寞独居。她扬起长袖蔽光远眺,久久伫立着轻薄的上衣在阵阵清风中随风飘舞。她身体轻捷如飞凫,飘忽游移无定式。她在水波上细步行走,罗袜溅起的水沫如同尘埃。她动静没有规律,像危急又像安闲;进退难以预知,欲去还留。她眼波流动,神采飞扬,容颜如玉,光鲜泽润。话未出口,却已气香如兰。她的花容月貌,婀娜多姿,让我看了茶饭不思。(解读:相会如此美丽,洛神终被他的真情所感动,与之相见,倾之以情。)

头条号名诗词解读译

于是屏翳收风,川后静波。冯夷鸣鼓,女娲清歌。腾文鱼以警乘,鸣玉銮以偕逝。

这时风神屏翳收敛了晚风,水神川后止息了波涛,冯夷击响了神鼓,女娲唱出清新的歌曲。飞腾的文鱼警卫着洛神的车乘,玉制鸾铃响起众神一齐离去。

六龙俨其齐首,载云车之容裔。鲸鲵踊而夹毂,水禽翔而为卫。于是越北沚98,过南冈,纡素领,回清扬99。

六条龙齐头并进,驾着云车从容前行。鲸鲵腾跃在车驾两旁,水鸟穿梭飞翔护卫。车乘走过北面的沙洲,越过南面的山冈。洛神返转白皙的颈项,移回清秀的眉目。

头条号名诗词解读译

动朱唇以徐言,陈交接之大纲。恨人神之道殊兮,怨盛年之莫当。抗罗袂以掩涕兮,泪流襟之浪浪。悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡。

朱唇微启,缓缓陈述无奈分离的大节纲常。只恨人与神的道不同,只怨青春之年却无法如愿以偿。举起罗袖掩面而泣,泪水涟涟沾湿了衣襟。伤心美好的相会将永远断绝,哀怨从此一去就天各一方。(解读:别离时,为何洛神说大节纲常呢?就可能就是后人为何认为此文是曹植写的是其嫂甄妃原因吧。何况其嫂曾与曹植朝夕相处,同样厌恶战争,这种爱慕之情更易生发,何况在秦汉时期确也属正常的事,不然曹操喜欢娶别人的老婆为妾岂不成天大的笑话?)

无微情以效爱兮,献江南之明珰。虽潜处于太阴,长寄心于君王。忽不悟其所舍,怅神宵而蔽光。

无法以细微的柔情来表达爱慕之心,只能赠以江南的名贵玉环作为永久的纪念。虽然隐居在天界,心永远寄留在君王身上。洛神说毕忽然不知去处,神光消遁,我怅然若失。

头条号名诗词解读译

于是背下陵高,足往心留。遗情想像,顾望怀愁。冀灵体之复形,御轻舟而上溯。浮长川而忘反,思绵绵而增慕。夜耿耿而不寐,沾繁霜而至曙。命仆夫而就驾,吾将归乎东路。揽騑辔以抗策,怅盘桓而不能去。

于是我翻山越岭,追随洛神足迹,心神却仍留在原地。余情绻缱,想象着这美好的相遇,回首顾盼,更是愁绪萦怀,希冀着洛神灵影能再现。我驾轻舟逆流而上,漂泊在悠长的洛水之上流连忘返,思念绵绵不绝,爱慕之情剧增。夜里心绪难平无法入睡,身上沾满了浓厚的晶霜不知不觉已经到了天明。只好命令仆夫起驾,准备踏上向东回归的路。我揽住缰绳举起马鞭,却怅然盘桓在原地,久久不愿离去。

头条号名诗词解读译

《洛神赋》是三国时期魏国文学名家曹植的浪漫主义名篇。《洛神赋》原名《感甄赋》,一般认为是因曹植被封鄄城所作;亦作《感甄赋》,“甄”通“鄄”(juàn)。唐代李善在《昭明文选》中认为《洛神赋》是甄皇后所作,此说亦博得后世多人的认同。

曹植和甄妃,说其为情,确实不当,但他们的叔嫂的爱慕之情确应为事实。而这又为何被传为千古佳话呢?

故事内容大概是这样的,最初想娶甄妃的是曹植,结果却被曹丕抢了先,曹植却一直念念不忘。在甄妃死后,曹植入朝去觐见曹丕,曹丕拿出甄妃曾用过的金缕玉带枕给他看,曹植睹物思人,大哭一场。到了晚上,甄后之子曹叡摆宴请自己叔叔,干脆把这个枕头送给他。222年,曹植揣着枕头返回封城,途经洛水时梦见甄妃前来与之幽会,有感而发,写成了千古名赋《洛神赋》。

(头条号名诗词解读译)

头条号名诗词解读译

《宓妃留枕》是发生在甄妃与曹植之间的事情,本就是现实中的梦,追逐的结果定然是破灭,只有在神界才能达到自由,圆满,极致,华丽的爱情如愿迸发,也让观众欣赏到艺术世界的巅峰之美。

历史记载,《洛神赋》的原型宓妃即甄妃。甄妃为三国时期倾国美女,通文能诗,曹操父子三人皆为历史上之盖世雄才、诗人,随便哪个都可与她匹配唱和,况三人对她均爱慕有加。曹操破袁绍后,就夺其子袁熙之妻甄 zēn fú。又成为曹丕之妻甄皇后,于221年10月被曹丕赐死。

头条号名诗词解读译

曹丕与父亲曹操一样,鞍马间为文,横槊赋诗,是位具有文韬武略的帝王。为了他的统一大业,经常出外征战,只能将甄妃留在后方。小曹丕五岁的曹植常年陪伴这位风华绝代的嫂嫂。生性自由浪漫,厌恶战争的曹植,与同样痛恨血腥战乱,有切身之痛的甄妃心有灵犀,声息相通。

后有诗说:“君王不得为天子,半为当年赋洛神。”皇家事难以常情揣摸,谁又能了解曹植真正的心情呢?

头条号名诗词解读译

《洛神赋》为曹植辞赋中杰出作品。作者以浪漫主义的手法,通过梦幻的境界,描写人神之间的真挚爱情。

《洛神赋》想象丰富。看到洛神宓妃,她的体态摇曳飘忽像惊飞的大雁,婉曲轻柔像是水中的游龙,鲜美、华丽较秋菊、茂松有过之,姣如朝霞,纯洁如芙蓉,风华绝代。随后产生爱慕之情,托水波以传意,寄玉佩以定情。又因她的神圣高洁使他不敢造次。洛神终被他的真情所感动,与之相见,倾之以情。但终因人神殊途,结合无望,与之惜别。想象绚烂,浪漫凄婉之情淡而不化,令人感叹,惆怅丝丝。

头条号名诗词解读译

《洛神赋》词藻华丽,清新四逸。传神的描写刻画,使人感到就如在看一幅绝妙丹青,传递出洛神的沉鱼之貌、落雁之容。同时,又有“清水出芙蓉,天然去雕饰”的清新高洁。使人感到斯人浮现于眼前,风姿绰约。让人沉浸于爱情之真挚、纯洁,一切都是这样美好,以致离别后,人去心留,情思不断,相遇相知时的情景历历在目,浪漫而苦涩,心神为之不宁而不忍离去。

欢迎关注:名诗词解读。

相关问答

<4>曹植白马篇带拼音版

[回答]曹植白马篇带拼音版báimǎpiān白马篇liǎngàn:cáozí两汉:曹植báimǎsìjīnjī,liánpiānxīběicí。jièwènsuíj...

<4>曹植传全文及译文?

《曹植传》曹植(192-232),字子建,三国时期魏国著名文学家、建安七子之一。其文采斐然,诗词歌赋俱佳,有“洛神赋”等传世名篇。曹植一生坎坷,受猜忌迫害,...《...

<4>曹植早慧全文及译文?

关于这个问题,曹植早慧朝代:三国作者:曹植蜡炬成灰泪始干,不信妾断歌声残。昨宵寝苫又梦吴,梦中告我越女如花,当时光景在目前。妾有丑妹妬嫉,妬妾容...

<4>曹植《芙蓉赋》全文?

芙蓉赋览百卉之英茂,无斯华之独灵。结修根于重壤,泛清流而擢茎。竦芳柯以从风,奋纤枝之璀璨。其始荣也,皦若夜光寻扶桑。其扬晖也,晃若九阳出旸谷。芙蓉蹇...

<4>曹植《白马篇》全文

白马篇曹植白马饰金羁,连翩西北驰.借问谁家子,幽并游侠儿,少小去乡邑,扬声沙漠垂.宿昔秉良弓,楛矢何参差.控弦破左的,右发摧月支.仰手接飞猱,俯身...

<4>曹植《登台赋》全文?

登台赋从明后之嬉游兮,聊登台以娱情。见天府之广开兮,观圣德之所营。建高殿之嵯峨兮,浮双阙乎太清。立冲天之华观兮,连飞阁乎西城。临漳川之长流兮,望众果之...

<4>曹植《感婚赋》全文?

感婚赋阳气动兮淑清,百卉郁兮含英。春风起兮萧条,蛰虫出兮悲鸣。顾有怀兮妖娆,用搔首兮屏营。澄清台以荡志,伏高轩而游情。悲良媒之不顾,惧欢媾之不成。慨...

<4>洛神赋需要全文背诵吗?

不需要的。但最好背下来。洛神赋全赋辞采华美,描写细腻,想象丰富,情思绻缱,若有寄托。全篇大致可分为六段:第一段写作者从洛阳回封地时,在恍惚之际看到洛...

<4>曹植芙蓉赋全文及译文?

芙蓉赋览百卉之英茂,无斯华之独灵。结修根于重壤,泛清流而擢茎。竦芳柯以从风,奋纤枝之璀璨。其始荣也,皦若夜光寻扶桑。其扬晖也,晃若九阳出旸谷。芙蓉蹇...

<4>曹植写的古诗有哪些?-WAQgMqgZK4的回答-懂得

丹霞蔽日行飞龙篇薤露行惟汉行鰕{鱼旦}篇吁嗟篇豫章行二首浮萍篇野田黄雀行二首门有万里客泰山梁甫行怨歌行圣皇篇灵芝篇大魏篇精微篇孟冬篇当欲...